厄介な

厄介な
やっかいな【厄介な】
〔わずらわしい, 難しい〕
*troublesome
《正式》[他動詞的に] 面倒な, うるさい.
burdensome
《正式》(心身の)重荷[負担]となる.
*tiresome
[他動詞的に](仕事などが)疲れさせる, 骨の折れる;いやな, 厄介な, いらいらさせる《◆ annoying より堅い語》

It is tiresome of [×for] him [He is tiresome] to come late. 遅刻するなんて彼は厄介なやつだ.

annoying
[他動詞的に](人を)いらいらさせる, うるさい, いやな

annoying habits 厄介な癖.

*awkward
〖S〗(立場・問題などが)厄介な, やりにくい, 困った;(物が)使いにくい, 扱いにくい《◆人の場合は《主に英》》.
cumbersome
(運搬・着用するのに)厄介な, 扱いにくい.
*nasty
[限定]《やや略式》扱いにくい

a nasty situation 厄介な立場.

▲be left holding [carrying, to hold, to carry] the baby 厄介な役をしょい込む

a bastard of a snowstorm とても厄介な吹雪

It's too much of a nuisance. 手に負えないほど厄介なことです

a sticky business 厄介でいやな仕事

an uphill job [task] 厄介な仕事.

◇~者[物]
**trouble
〖C〗《正式》[通例 a ~]〔人にとっての/…の持つ〕心配事, 苦労[悩み]の種〔to/with〕;厄介[困り]者

The job was so much trouble. その仕事はたいへん厄介だった

a sea of troubles多くの厄介ごと

I see many troubles ahead. この先厄介なことが多いのは目に見えている.

*bother
[a ~]〔…にとって〕悩みの種, 厄介な物〔to〕.
*torment
〖C〗《正式》[しばしば a ~]〔人に〕苦痛[苦悩, 激痛]を与えるもの〔to〕;厄介物, うるさい物.
a tough [hard] nut to crack
《略式》厄介な問題[相手].
black sheep
〖C〗《略式》(一家の)つらよごし, 厄介者, 持て余し者;異端者.

▲She was labeled (as) a troublemaker. 彼女は厄介者のレッテルをはられていた.


Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”